Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| etimologia_della_parola_risiko [2023/07/21 14:15] – freder | etimologia_della_parola_risiko [2024/04/16 20:45] (current) – freder | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| ====== Etimologia della parola Risiko ====== | ====== Etimologia della parola Risiko ====== | ||
| + | |||
| + | >// | ||
| In Italia si verifica il maggiore impatto linguistico del gioco di Lamorisse. Infatti, corollario della grande diffusione di RisiKo! nei primi anni '80, è che il nome del gioco diventa anche un termine linguistico: | In Italia si verifica il maggiore impatto linguistico del gioco di Lamorisse. Infatti, corollario della grande diffusione di RisiKo! nei primi anni '80, è che il nome del gioco diventa anche un termine linguistico: | ||
| Line 14: | Line 16: | ||
| La nostra ricerca ha consentito di chiarire attraverso quali strade il titolo RisiKo! arrivi in Italia nel 1968 e certamente all' | La nostra ricerca ha consentito di chiarire attraverso quali strade il titolo RisiKo! arrivi in Italia nel 1968 e certamente all' | ||
| - | >// | + | Torna al paragrafo [[Storia#15.5 Risk in Europa|15.5 Risk in Europa]] |
| - | + | ||
| - | Torna al paragrafo [[Storia#17.5 Risk in Europa|17.5 Risk in Europa]] | + | |